萨洛蒙在书的扉页找到了作者的名字,这是一个阿拉伯化的名字“贾比尔”,中世纪拉丁语拼写是“盖伯(ber)”。贾比尔这个名字常常出现在是十三世纪最有影响力的拉丁炼金术着作当中,但拉丁语拼写的盖伯这个名字却是另一个人所有,他只是化用了这个阿拉贡炼金术士的名字而已,他还采用了贾比尔着作典型的指引风格,并且改写了贾比尔《七十书》的部分章节。
这位作者甚至在自己的文本中加入了一些被翻译成拉丁语,但似乎是典型阿拉伯与的语法结构和表达,试图以假乱真,用来提高自己着作的可信度。至于为什么要这么做,那就与基督教文明和阿拉伯文明交流之后,炼金术流传到欧洲的事件有关了,在这里就不过多赘述。
总而言之,根据后来历史学家的考证,这个“盖伯”背后的作者很有可能是意大利方济各会教士和教师塔兰托的保罗——因为保罗写了一部近乎同时代的炼金术文本,在风格和内容上都与“盖伯”的文本极为相似。如今那文本的原本就存放卡玛泰姬的图书馆中,萨洛蒙曾经翻看过。
确定了接下来的行程之后,萨洛蒙就将那本书放进了次元袋里,他还有事要做——巴纳巴斯的猜想确实没错,萨洛蒙不会遵守约定,因为这座小镇里还有着黑魔法生物呢。
今晚,萨洛蒙加入狩猎。
ps:求推荐票!求投资啊!
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
730小说网【730xs.com】第一时间更新《漫威魔法事件簿》最新章节。若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!