柯林斯先生清楚这一点,但他打算和班内特先生一家重修旧好,并主动提出就继承朗伯恩财产的事进行补偿。</p>
补偿二字一出,班内特太太的态度有所软化:“如果他真能做到在信里承诺的事。”</p>
餐桌上的几位小姐轮流传阅过那封信后,对这位从未谋面的表哥有着不同的印象。</p>
简这样好心肠的小姐自然不会怀疑他所释放出的好意。</p>
“我从没见过有谁能把信写得这么夸张,而且什么事情他都能提到那位凯瑟琳夫人,”伊丽莎白说,“看来他对凯瑟琳夫人的提携很是感恩戴德。”</p>
柯林斯先生目前在他所说的凯瑟琳夫人的教区内担任教士,他花了将近一半的篇幅来感谢凯瑟琳夫人的恩情,以及自己将如何用行动来回报对方的恩赐。文笔之浮夸令人咋舌。</p>
“他的恭维水平在我见过的人里可以称得上是数一数二的程度。”艾莉丝说。</p>
伊丽莎白笑了笑:“那我猜还是柯林斯先生的水平更胜一筹。”</p>
她们在内瑟菲尔德庄园可目睹了不少宾利小姐对达西先生的恭维,奈何达西先生并不配合。</p>
“他的口气教我不适,”玛丽说,“看似谦卑,实则自傲。”</p>
班内特先生道:“我倒是想亲眼见见能把截然相反的口吻同时表现出来的人。”</p>
“我可不管他什么语气,”班内特太太说,“要是他遵守信上的时间,我们今天下午四点就会招待他。”</p>
因着突如其来的访客,班内特一家的早饭吃得不算舒心。</p>
“他会怎么补偿呢?”凯瑟琳不关心柯林斯先生这个人,她更关心所谓的弥补。</p>
莉迪亚天马行空地猜测:“可能他像爸爸那样愿意定期给我们一笔生活费。”</p>
“那是慈善家才会做的事情。”玛丽浇灭她们的幻想。</p>
“他既然在那位凯瑟琳夫人的教区内任职,肯定有住的地方,说不定他愿意推迟我们搬出去的时限。”艾莉丝推测。</p>
“这倒有些可能,”伊丽莎白说,“但这不是一劳永逸的法子,我们总得找到落脚的地方。”</p>
看她们越说越离谱,简出声:“我想爸爸还不至于这么快就离我们而去,指不定那会你们都已经有了自己的家庭。”</p>
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
730小说网【730xs.com】第一时间更新《[傲慢与偏见] 艾莉丝的鸢尾花》最新章节。若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!